ya sabrás que te pertenece a tí porque no habrás pagado nada y simplemente te habrás descargado e instalado la última versión.
Por casualidad, descubrí dentro de su Página Web Oficial:
DEBIAN-ACCESIBILIDAD
www.debian.org/devel/debian-accessibility
Analizando brevemente la web podemos destacar:
1.- Dispone de las siguientes secciones
- Descripción del Proyecto
- Lista de Correo
NOTA: ( En inglés ) Puedes suscribirte o anular tu suscripción fácilmente con introducir simplemente tu dirección de correo electrónico; o simplemente leer los archivos de las lista. (Ordenados por fechas)
- Software relevante
- Sintetizadores de voz y APIs relacionadas.
- Lectores de consola (modo texto).
- Extensiones de revisión de pantalla para Emacs.
- Interfaces gráficas de usuario:
· Accesibilidad en GNOME.
· Métodos de entrada de datos no estándar.
- Metas del proyecto
- Asegurarse de que el «software» de accesibilidad como los «drivers» de periféricos especializados se pueden cargar si es necesario tan pronto como sea posible en la fase de inicio del sistema, incluido el proceso de instalación de Debian.
- Verificar y asegurar que la infraestructura central de Debian como su sitio «Web» cumplen con las Directivas de accesibilidad.
- Juntar autores de diferentes proyectos con metas similares.
- Ayudar a los autores originales a tener su software empaquetado para Debian.
- Mostrar a los distribuidores comerciales de tecnología de asistencia las bondades de los sistemas basados en «software» libre.
- ¿Qué puedo hacer para ayudar?
- Crear un logo.
- Documentación y traducción.
- Internacionalización (que es más que solo traducir).
- Verificar que el sitio «web» debian.org es accesible de acuerdo con las Directivas de accesibilidad.
- Enlaces
- El Grupo de trabajo de accesibilidad del grupo de estándares libres.
- El Proyecto de accesibilidad de GNOME.
- El Proyecto de accesibilidad de KDE.
- Accesibilidad en Ubuntu.
- BLINUX: Mejora la usabilidad del sistema operativo GNU/Linux para usuarios ciegos.
- El proyecto de habla de Linux.
- Iniciativa de accesibilidad «web» de W3C (WAI).
NOTA: ( En inglés )
2.- Son muchas las formas de colaborar
- Verificación
- Documentación
- Traducción
- Financiación
- ...
- Sintetizadores de voz y APIs relacionadas:
- Lectores de consola (modo texto):
- Extensiones de revisión de pantalla para Emacs:
- Interfaces gráficas de usuario: · Accesibilidad en GNOME:
- Assistive Technology Service Provider Interface, The ATK accessibility toolkit, gnome-accessibility-themes, gnome-speech, Gnopernicus, gnome-orca.
- · Accesibilidad en KDE
- kmag
- · Métodos de entrada de datos no estándar.
- Dasher, GOK
No hay comentarios:
Publicar un comentario